龙de船人

标题: “磨平”英语怎么说 [打印本页]

作者: 某小女    时间: 2016-1-12 14:35
标题: “磨平”英语怎么说
今天有朋友问
焊缝磨平怎么说。
查阅IACS UR W2分享给大家


焊缝表面应予车平(或磨平)
The surfaces of the weld are to be machined (ground) flush with the surface of the plate.


to be ground flush (with...)





作者: fanfeng    时间: 2016-1-12 14:41
Grinding flat?
作者: 方枪枪    时间: 2016-1-12 15:11
就Grinding就行了,简写G。还用逐字翻译吗
作者: 某小女    时间: 2016-1-12 15:26
方枪枪 发表于 2016-1-12 15:11
就Grinding就行了,简写G。还用逐字翻译吗

英文表达确实多种都可以,意译为佳。对于部分朋友咨询一些本来中文是造出来的词,却非要翻译成中文,我也常常哭笑不得。

这里只是说如果非要强调出磨到“平”这个程度,可以这样讲。
毕竟这是英文资料里来的,比其他的表达能靠谱些。


FYI

作者: 海事张大志    时间: 2016-1-12 15:40
解答的权威、公正,支持~~~
作者: zjjship    时间: 2016-1-13 08:59
解答的权威、公正,支持~~~
作者: 杨逸    时间: 2016-1-13 13:05
ground flush
作者: jxq--123    时间: 2016-1-14 20:15
grinding smooth?
作者: okcaa    时间: 2016-1-21 10:01
smooth 老外都是这么说的
作者: Dreadnaught    时间: 2016-1-24 11:03
规范上专业术语确实是flush
作者: 小海子    时间: 2016-1-26 16:29
我不会说英文  
作者: sunjiangang    时间: 2016-2-17 13:06
okcaa 发表于 2016-1-21 10:01
smooth 老外都是这么说的

表面磨光顺和把整个焊缝磨到和母材平是两个概念。。。。SO。。。。我们都不知道出的题原意是五分快三

作者: FCQ818    时间: 2016-2-24 12:13
sunjiangang 发表于 2016-2-17 13:06
表面磨光顺和把整个焊缝磨到和母材平是两个概念。。。。SO。。。。我们都不知道出的题原意是五分快三

同意,GROUND SMOOTH 和FLUSH不一样的要求,一个打磨光滑一个磨平

作者: xiaopengyou0127    时间: 2017-12-19 14:55
sunjiangang 发表于 2016-2-17 13:06
表面磨光顺和把整个焊缝磨到和母材平是两个概念。。。。SO。。。。我们都不知道出的题原意是五分快三

同意, ground smooth 是打磨光滑,不一定要平。而 flush 是要求磨平至母材的


作者: CCWXX    时间: 2017-12-19 15:01
flush更贴切,smooth更侧重打磨后无棱角

作者: hy96022    时间: 2018-1-2 11:39
okcaa 发表于 2016-1-21 10:01
smooth 老外都是这么说的

老外不一定是专业的。
作者: 我本英雄    时间: 2019-1-6 22:26
grind flush 是磨平,英语中flush才是平齐的意思
grind smooth 是磨光顺,光滑
作者: 我本英雄    时间: 2019-1-6 22:31
结合中国船厂的通病造个句子:
吊耳割除后的外板表面必须磨平:The surface of shell plate  must be machined or ground flush with the surface of shell plate after removing the lifting ears
作者: 贝勒爷1    时间: 2019-5-24 14:50
ground 是grind的过去式
作者: 我本英雄    时间: 2019-5-26 11:52
you are absolutely right
作者: wcs2010    时间: 2019-7-13 17:14
grinding zero
作者: ctt001    时间: 2020-3-4 13:29
flush是可以的,英文不需字字翻的
我认为是flush weld?




欢迎光临 龙de船人 (http://www.nwoweb.com/) Powered by Discuz! X3.4